Фото: ФАДН России и ЮНЕСКО. На фото Вождь народа кри Уилтон Литтлчайлд
Тема языков коренных народов «росла» не одно десятилетие, прежде чем стала актуальной на самом высоком мировом уровне. Относительно недавно родной язык воспринимался как данность, как то, что всегда было и казалось, всегда будет.
Однако время показало, что язык – это многогранная ценность, нуждающаяся в бережном сохранении, причём ценность, имеющая значение не только для носителей, но и для всего человечества. На заседании Глобальной целевой группы Международного десятилетия языков коренных народов многие спикеры говорили о важности приближения Международного плана действий к деятельности языковых сообществ.
Антонина Горбунова, член Экспертного механизма ООН по правам коренных народов (UN Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, EMRIP), исполнительный директор МОО «КМНСОЮЗ» приняла участие в этом важном событии, без преувеличения знаменующем новый этап в отношении к языкам коренных народов.
– Это идет в фарватере тех идей, которые были предложены на нашем экспертном семинаре в Мурманске. На мероприятиях в ЮНЕСКО были озвучены примеры того, как именно можно локализовать глобальные приоритеты сохранения и развития языков. Например, создание Ибер-Американского института языков коренных народов или работа Комиссии по делам языка маори в Новой Зеландии. Главное направление – конкретные действия даже в сложных языковых ситуациях. Как это, например, происходит в Мурманской области, где на базе университета внедряется магистерская программа по специальности «Технологии преподавания саамского языка», где, по словам разработчиков, будут готовить преподавателей саамского языка, но также в более широком смысле специалистов по языковой экологии, языковому планированию и социолингвистике. Именно такие специалисты нужны во всех регионах мира, чтобы итоги Десятилетия были по-настоящему эффективными.
Сегодня Антонина Горбунова презентовала в Париже итоги экспертного семинара «Подготовка к Международному десятилетию языков коренных народов: обмен опытом по сохранению и развитию языков».
О принципиальной важности языков говорил Председатель Экспертного механизма ООН по правам коренных народов Бинота Дхамай. По словам господина Биноты Дхамая, признание языков коренных народов – это ещё один аспект признания самих коренных народов, поскольку культура и языки являются неотъемлимой частью самобытности коренных народов как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
– Стоит отметить и то, что язык играет важную роль в праве на самообпределение, — сказал Председатель Бинота Дхамай, – Исторически во многих государствах практиковалась политика, при которой использование языков коренных народов запрещалось. Подавлялись языки, обычаи и традиции. При этом языки могут являться инструментом выражения коллективной, правовой и политической методологии и самоорганизации коренных народов. Кроме того, коренные народы поддерживают свои традиции в устном виде, они закреплены в их языках.
Бинота Дхамай подчеркнул, что пользу от Десятилетия языков коренных народов должны почерпнуть прежде всего сами коренные народы, поскольку основной груз ответственности сейчас лежит на плечах небольших сообществ, которым необходимо оказать всестороннюю поддержку. По мнению эксперта, признание языков и несправедливого к ним отношения в прошлом должно стать частью общего примирения.
На министерском круглом столе в рамках Мероприятия высокого уровня по случаю открытия Международного десятилетия языков коренных народов выступил в том числе руководитель Федерального агентства по делам национальностей Российской Федерации Игорь Баринов.
Сегодня в России в системе общего образования используются 74 языка
Он, в частности, отметил, что уже в 2022 году Россия провела Международную конференцию, посвященную открытию Десятилетия в России, в которой приняли участие исследователи из более чем 40 стран мира.
– В эти дни мы представляем здесь, в ЮНЕСКО главный итог работы Конференции – Московскую декларацию о сохранении языков. Конференция разработала 18 конкретных рекомендаций, адресованных ЮНЕСКО, другим международным организациям, правительствам, учреждениям науки, культуры, образования, коммуникации и информации.
Игорь Баринов подробнее остановился на трёх рекомендациях. Прежде всего глава ФАДН России остановился на необходимости выработать рекомендательные рамки формирования и реализации национальной политики в сфере поддержки языков коренных народов. Он отметил, что для улучшения политики необходимо проводить сравнительно-сопоставительные исследования своей политики с политикой других стран, а для этого – разрабатывать инструменты анализа, определять параметры и критерии оценки на каждом направлении.
Вторая рекомендация заключается в необходимости выводить на качественно новый уровень информированность специалистов о состоянии, проблемах и передовом опыте поддержания и сохранения миноритарных языков в разных странах мира.
И наконец, третья рекомендация, прозвучавшая с трибуны ЮНЕСКО – о важности инициирования разработки универсальной типовой модели академического курса и учебных программ по сохранению языков, культур, истории и наследия коренных народов, находящихся под угрозой исчезновения, в том числе путем оцифровки и документирования, а также подготовку нового поколения ученых в этой области.
Заместитель Председателя постоянного форума ООН по вопросам коренных народов Алексей Цыкарев в свою очередь определил одну из задач, которые должно решить Международное десятилетие языков коренных народов:
– У коренных народов должна быть возможность готовить свои научные кадры: одно дело когда их языками занимаются приезжие лингвисты, которые не всегда после защиты диссертации или публикации статьи дают обратную связь сообществам, и совсем другое дело, когда ученый несет ответственность перед своим народом, и сообщество может получить реальную практическую помощь от исследований. Законодательные реформы, образовательные программы и языковые политики должны базироваться на самых современных научных данных.