Фото: Bernd Dittrich on Unsplash
КМНСОЮЗ вместе с российскими и зарубежными партнерами предложил сформулировать и внедрить систему оценки эффективности планов действий в рамках Международного десятилетия языков коренных народов. Конкретные критерии эффективности, основанные прежде всего на Декларации ООН о правах коренных народов, были представлены в рамках параллельного мероприятия на полях 22-й сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов в Нью-Йорке.
Открывая мероприятие «Международное десятилетие языков коренных народов: действия для достижения устойчивых результатов», его модератор профессор Колорадского университета Кристен Карпентер напомнила, что Декларация ООН о правах коренных народов признает за ними право использовать, развивать, возрождать и передавать будущим поколениям свои языки. По ее словам, именно Декларация должна стать источником вдохновения для реальных изменений, которые позволят обеспечить коренным народам возможность говорить и быть понятым на своем родном языке, гарантируют свободу слова, религии и культуры, получение медицинской помощи, участие в политике и демократических процедурах, обеспечат экономическое развитие. Профессор Карпентер призвала участников поразмышлять о конкретных критериях оценки эффективности мер и планов действия Международного десятилетия.
В своем выступлении ключевой спикер мероприятия профессор Эндрю Коуэлл из Колорадского университета подчеркнул, что национальные планы действий должны отражать приверженность государств к сотрудничеству с коренными народами в усилиях по сохранению родных языков и уважать их автономию в вопросах языкового и культурного развития. По словам ученого, национальный план действий будет успешным только в случае мандата на его осуществления от языковых сообществ. Профессор Коуэлл также считает, что национальные планы Десятилетия и образовательные программы должны быть чувствительны к локальным культурным особенностям, традициям и ценностям коренных народов. Способность системы образования интегрировать собственные методики коренных народов по ревитализации их языков, способность готовить учителей родных языков, распространить из изучение на все ступени образования видятся лингвисту важнейшими критериями эффективности Десятилетия.
Международный эксперт и член Постоянного форума в 2020 – 2022 гг. Алексей Цыкарев выразил уверенность, что по каждому конкретному языку должен быть разработан план развития с учетом особенностей и приоритетов языкового сообщества, уровня жизнеспособности, количества носителей и степени документированности. Реализация таких планов и сохранение каждой из функций языка как вклад в соблюдение прав человека могли бы стать критериями эффективности десятилетия. Цыкарев также убежден, что Десятилетие позволит переоценить роль языков как фактора социально-экономического развития и разработать языковые индикаторы повестки дня в области развития после 2030 года.
Секретарь Национального совета по вопросам равенства коренных народов и национальностей Эквадора Антония Марьери Варгас Малавер в своем выступлении признала первостепенную важность политической воли государств по укреплению институтов, ориентированных на работу с коренными народами, сохранение их языков и культуры. В качестве вклада Эквадора она выделила создание Межведомственной комиссии по возрождению языков, традиционных знаний, знаний предков и нематериального наследия на 2022–2032 годы, которая возглавляет подготовку «Плана возрождения языков, мудрости и наследия коренных народов». По словам эксперта, поддержка языков коренных народов является в Эквадоре приоритетом государственной национальной политики, а многоязычие закреплено в Конституции страны. При этом Эквадор был одним из главных сторонников провозглашения Генеральной Ассамблеей ООН сперва международного года, а затем Международного десятилетия языков коренных народов.
Советник Руководителя Федерального агентства по делам национальностей России Сергей Тимошков сообщил, что в Российской Федерации цели Международного десятилетия утверждены федеральными и региональными нормативными актами, что создает необходимый импульс для принятия мер поддержки и мониторинга их эффективности. Во многих регионах страны приняты планы действий Десятилетия, целевые программы и законы о языках, фольклоре, средствах массовой информации коренных народов, об образовательных методиках для кочевого населения. На федеральном уровне сформирована рабочая группа по созданию онлайн-переводчиков, образована комиссия по орфографии и графике, а также разработаны новые методики и учебники на 22 языках народов России. Представитель правительства выделил ключевую роль организаций коренных народов в разработке методик преподавания родных языков, научной фиксации знаний о языках, разработке и внедрении образовательных программ. Спикер анонсировал, что с целью мониторинга достижения целей Международного десятилетия в России каждые два года будет проводиться конференция высокого уровня.
В других регионах мира коренные народы также планируют играть решающую роль в проведении Десятилетия и мониторинге его результативности. Вождь племени шони из США Бен Барнс сказал, что Десятилетие позволило его племени сформировать план по поддержке языков на 10 лет вперед, хотя обычно практикуется формирование годового бюджета. На территории племени параллельно с Международным десятилетием провозглашено Десятилетие шони языка.
Участники мероприятия обсудили важность выделения адекватного финансирования на поддержку медиа коренных народов, защиту их интеллектуальной собственности и языковых знаний от присвоения и злоупотребления. В то время как все большее число государств в настоящее время разрабатывает национальные планы действий, законы, стратегии и программы в рамках Международного десятилетия, важно ввести соответствующие показатели для измерения конечных и промежуточных достижений. Такая работа будет способствовать постоянному улучшению языковых инициатив и сделает получение устойчивых результатов более вероятным.
Подводя итоги мероприятия, член Экспертного механизма ООН по вопросам коренных народов Антонина Горбунова подчеркнула важность синергии усилий коренных народов, государств, академического и экспертного сообщества в вопросах сохранения языков коренных народов на базе универсального принципа «ничего для нас без нас». Эксперт убеждена, что благодаря взаимосвязанности прав человека, Международное десятилетие позволяет говорить как о передаче родных языков будущим поколениям, так и преодолении цифрового неравенства, сохранении благополучной природной среды, систем питания, традиционных этнообразующих промыслов и образа жизни, о доступе к землям и в целом о социально-экономическом благополучии коренных народов. Члена Экспертного механизма призвала ЮНЕСКО предпринять усилия по сбору, анализу и опубликованию планов действий Десятилетия всех уровней.
Мероприятие было организовано КМНСОЮЗ в партнерстве с Программой по правам американских индейцев Колорадского университета, Национальным советом Эквадора по вопросам равенства коренных народов и национальностей и Центром поддержки коренных народов и общественной дипломатии «Молодая Карелия». Партнеры договорились продолжать совместные усилия по формулированию и продвижению набора инструментов и глобальных показателей для оценки успешности планов действий Десятилетия на всех уровнях.